หลายคนคงเคยเห็นคำว่า on account of ในบทความวิชาการ หนังสือเรียน ข่าวต่างประเทศ หรือตามประกาศต่างๆ ที่เขียนเป็นภาษาอังกฤษ สำหรับคนที่ไม่รู้ความหมายของคำนี้ ก็อาจจะแปลตรงตัวไปว่า บนบัญชีของ แต่แปลแล้วมันก็รู้สึกทะแม่งๆ งงๆ ความหมายผิดเพี้ยนไปจากบริบทรอบข้างใช่ไหมครับ บทความนี้เลยจะมาแนะนำความหมายที่ถูกต้องของคำว่า on account of และวิธีการใช้กันนะครับความหมายon account of มีหน้าที่คล้ายกับคำว่า because of, due to, in consequence of, as a result of ที่เราใช้หรือเจอบ่อยๆ on account of และคำที่ยกตัวอย่างมาทั้งหมดนี้ เป็นคำเชื่อมบอกเหตุ แปลว่า เนื่องด้วย เนื่องจาก สืบเนื่องจาก คำเหล่านี้จะตามด้วยคำนามหรือ gerund หรืออนุประโยคที่ทำหน้าที่เป็นคำนามในประโยคเสมอ ดังนั้น ต้องระวังอย่าเอาคำเชื่อมเหล่านี้ไปเชื่อมประโยค 2 ประโยคเข้าด้วยกันนะครับตัวอย่างที่ถูกต้องOn account of the ongoing pandemic of COVID-19, schools in ABC Town are temporarily suspended until further notice.เนื่องด้วยการแพร่ระบาดของโรคโควิด 19 อย่างต่อเนื่อง โรงเรียนในเมือง ABC จึงปิดทำการชั่วคราวจนกว่าจะมีประกาศเปลี่ยนแปลง I decided to withdraw from this student exchange program because of my financial problems.ฉันตัดสินใจถอนตัวจากโครงการแลกเปลี่ยนนักศึกษานี้ เนื่องจากปัญหาทางด้านการเงิน Due to the municipal announcement about renewd waste sorting guidlines, my mom bought 2 new trash cans for chemical and plastic waste.เนื่องจากประกาศเทศบาลว่าด้วยแนวทางการคัดแยกขยะรูปแบบใหม่ แม่ของฉันจึงซื้อถังขยะใหม่มา 2 ใบ สำหรับใส่ขยะสารเคมีและขยะพลาสติกโดยเฉพาะ Many stalls on 108 Walking Street were relocated to other places in consequence of the increase in rental price.ร้านค้าแผงลอยจำนวนมาก บริเวณถนนคนเดิน 108 ย้ายไปที่อื่น เนื่องจากการปรับขึ้นของค่าเช่า As a result of my hard work throughout the 3-month probation period, the company's executive board agreed to offer me the permanent employment contract.เนื่องจากการทำงานหนักตลอดช่วงทดลองงาน 3 เดือนของฉัน บอร์ดบริหารของบริษัทจึงตกลงยื่นสัญญาจ้างถาวรให้กับฉัน ตัวอย่างที่ผิดThe math class is cancelled today in account of the lecturer takes a sick leave.คลาสเลขวันนี้ถูกยกเลิก เพราะอาจารย์ลาป่วย*The math class is cancelled และ my teacher takes a sick leave today ถือเป็นประโยคสมบูรณ์ ไม่สามารถนำ in account of ซึ่งเป็นคำเชื่อมระดับคำหรือวลีมาใช้ได้ควรแก้ไขเป็น The math class is cancelled today because the lecturer takes a sick leave.เป็นอย่างไรกันบ้างครับ อ่านมาถึงตรงนี้แล้ว หวังว่าหลายคนน่าจะคุ้นเคยและเข้าใจความหมายและการใช้ on account of กันมากขึ้นแล้วนะครับหากเราสามารถนำไปประยุกต์กับงานเขียนของเราได้ทั้งในการเรียนและการทำงาน จะทำให้งานของเรามีการใช้คำที่หลากหลาย และดูน่าอ่านมากขึ้นแน่นอน