คัดลอกลิงค์

ความรู้

10 สำนวนภาษาอังกฤษเกี่ยวกับ “การพูด”

ไม่มี
ไม่มี
|2 min read
อ่านบทความอื่นจาก ไม่มี
แจ้งตรวจสอบ
10 สำนวนภาษาอังกฤษเกี่ยวกับ “การพูด”

สวัสดีคุณผู้อ่านครับ สำนวนภาษาอังกฤษนั้นมีอยู่มากมายเลยนะครับ ในบทความนี้ผมมีสำนวนที่เกี่ยวข้องกับ “การพูด” มาฝากคุณผู้อ่านครับ เผื่อว่าจะได้มีโอกาศพบเจอสำนวนเหล่านี้หรือได้นำสำนวนเหล่านี้ไปใช้ในการสนทนากับชาวต่างชาติครับ

selective focus photography of woman wearing black cold-shoulder shirt using megaphone during daytimeภาพโดย Clem Onojeghuo

Bite Tongue

  • หมายถึง หยุดตนเองไม่ให้พูดอะไรที่ไม่เหมาะสม
  • ตัวอย่าง I always have to bite my tongue when my sister-in-law is around.
  • (ฉันต้องห้ามตัวเองไม่ให้พูดอะไรเวลาน้องสะใภ้อยู่ใกล้ ๆ)

Off the Cuff

  • หมายถึง พูดไม่คิด
  • ตัวอย่าง She has a habit of making off-the-cuff remarks which she later denies.
  • (เธอมีนิสัยที่ชอบพูดโดยไม่คิดโดยที่ภายหลังเธอจะปฏิเสธ)

Call names

  • หมายถึง ใช้คำพูดดูถูก เหยียดหยาม
  • ตัวอย่าง I stopped talking with Pang because she has a bad habit of name calling.

Advertisement

Advertisement

  • (ฉันหยุดคุยกับแป้งเพราะเธอมีนิสัยแย่ ๆ ในการพูดดูถูก)
  • Telling secretภาพโดย Ben White

    Speak of the Devil

    • หมายถึง เมื่อมีบุคคลหนึ่งโผล่มาทันทีในขณะที่กำลังพูดถึงคนคนนั้น
    • ตัวอย่าง Did you see Pang today? Oh, there she comes! Speak of the devil.
    • (คุณเห็นแป้งไหมวันนี้? โอ้นั่นเธอมาละ! พูดปุ๊ปมาปั๊ป)

    A Little Bird Told Me

    • หมายถึง มีคนแอบบอกบางอย่าง
    • ตัวอย่าง A little bird told me that it is your wedding anniversary today.
    • (มีคนบอกฉันมาว่าวันนี้คือวันครบรอบแต่งงานของคุณ)

    Blow (one’s) own trumpet

    • หมายถึง พูดยกย่องชื่นชมตัวเอง
    • ตัวอย่าง I don't think blowing your own trumpet will get you this job.
    • (ฉันไม่คิดว่าการพูดยกย่องชื่นชมตัวเองของคุณจะทำให้คุณได้งานนี้)

    Speak up

    • หมายถึง พูดให้ดังขึ้น, กล้าแสดงความคิดเห็น

    Advertisement

    Advertisement

  • ตัวอย่าง When speaking to a crowd, you have to ensure you speak up so you can be heard by all.
  • (เมื่อคุณพูดกับฝูงชนคุณจะต้องพูดให้ดังขึ้นเพื่อให้ทุกคนสามารถได้ยิน)
  • Men talking in the coldภาพโดย Anna Vander Stel

    Eat words

    • หมายถึง ถอนคำพูด
    • ตัวอย่าง I didn't think that you could do it. I will have to eat my words.
    • (ฉันไม่เคยคิดเลยว่าคุณจะทำมันได้ ฉันคงต้องถอนคำพูด)

    Hold tongue

    • หมายถึง ใช้บอกเมื่อต้องการไม่ให้ใครพูดอะไรออกมา
    • ตัวอย่าง You better hold your tongue while we are in the museum, young man!
    • (เธอควรเงียบ ๆ ไว้ดีกว่านะขณะที่พวกเรากำลังอยู่ในพิพิธภัณฑ์ พ่อหนุ่ม!)

    Over and Out

    • หมายถึง จบการสนทนา, จบไปแล้ว, ไม่พูดถึงบางเรื่องอีกแล้ว
    • ตัวอย่าง I don't want to talk to crazy people anymore. Over and out.
    • (ฉันไม่อยากคุยกับคนบ้าอีกแล้ว จบแค่นี้)

    Advertisement

    Advertisement


    หวังว่าบทความนี้จะมีประโยชน์แก่คุณผู้อ่านและได้ลองนำไปใช้กันดูนะครับ

    อ้างอิง The Idioms, Cambridge Dictionary

    ภาพปกโดย Product School

    ความคิดเห็น

    Advertisement

    Advertisement

    Advertisement

    บทความล่าสุด