สวัสดีคุณผู้อ่านครับ สำนวนภาษาอังกฤษนั้นมีอยู่มากมายเลยนะครับ ในบทความนี้ผมมีสำนวนที่เกี่ยวข้องกับ “การพูด” มาฝากคุณผู้อ่านครับ เผื่อว่าจะได้มีโอกาศพบเจอสำนวนเหล่านี้หรือได้นำสำนวนเหล่านี้ไปใช้ในการสนทนากับชาวต่างชาติครับภาพโดย Clem OnojeghuoBite Tongueหมายถึง หยุดตนเองไม่ให้พูดอะไรที่ไม่เหมาะสมตัวอย่าง I always have to bite my tongue when my sister-in-law is around.(ฉันต้องห้ามตัวเองไม่ให้พูดอะไรเวลาน้องสะใภ้อยู่ใกล้ ๆ)Off the Cuffหมายถึง พูดไม่คิดตัวอย่าง She has a habit of making off-the-cuff remarks which she later denies.(เธอมีนิสัยที่ชอบพูดโดยไม่คิดโดยที่ภายหลังเธอจะปฏิเสธ)Call namesหมายถึง ใช้คำพูดดูถูก เหยียดหยามตัวอย่าง I stopped talking with Pang because she has a bad habit of name calling.(ฉันหยุดคุยกับแป้งเพราะเธอมีนิสัยแย่ ๆ ในการพูดดูถูก)ภาพโดย Ben WhiteSpeak of the Devilหมายถึง เมื่อมีบุคคลหนึ่งโผล่มาทันทีในขณะที่กำลังพูดถึงคนคนนั้นตัวอย่าง Did you see Pang today? Oh, there she comes! Speak of the devil.(คุณเห็นแป้งไหมวันนี้? โอ้นั่นเธอมาละ! พูดปุ๊ปมาปั๊ป)A Little Bird Told Meหมายถึง มีคนแอบบอกบางอย่างตัวอย่าง A little bird told me that it is your wedding anniversary today.(มีคนบอกฉันมาว่าวันนี้คือวันครบรอบแต่งงานของคุณ)Blow (one’s) own trumpetหมายถึง พูดยกย่องชื่นชมตัวเองตัวอย่าง I don't think blowing your own trumpet will get you this job.(ฉันไม่คิดว่าการพูดยกย่องชื่นชมตัวเองของคุณจะทำให้คุณได้งานนี้)Speak upหมายถึง พูดให้ดังขึ้น, กล้าแสดงความคิดเห็นตัวอย่าง When speaking to a crowd, you have to ensure you speak up so you can be heard by all.(เมื่อคุณพูดกับฝูงชนคุณจะต้องพูดให้ดังขึ้นเพื่อให้ทุกคนสามารถได้ยิน)ภาพโดย Anna Vander StelEat wordsหมายถึง ถอนคำพูดตัวอย่าง I didn't think that you could do it. I will have to eat my words.(ฉันไม่เคยคิดเลยว่าคุณจะทำมันได้ ฉันคงต้องถอนคำพูด)Hold tongueหมายถึง ใช้บอกเมื่อต้องการไม่ให้ใครพูดอะไรออกมาตัวอย่าง You better hold your tongue while we are in the museum, young man!(เธอควรเงียบ ๆ ไว้ดีกว่านะขณะที่พวกเรากำลังอยู่ในพิพิธภัณฑ์ พ่อหนุ่ม!)Over and Outหมายถึง จบการสนทนา, จบไปแล้ว, ไม่พูดถึงบางเรื่องอีกแล้วตัวอย่าง I don't want to talk to crazy people anymore. Over and out.(ฉันไม่อยากคุยกับคนบ้าอีกแล้ว จบแค่นี้)หวังว่าบทความนี้จะมีประโยชน์แก่คุณผู้อ่านและได้ลองนำไปใช้กันดูนะครับอ้างอิง The Idioms, Cambridge Dictionaryภาพปกโดย Product School