เพลง

แปลเพลง beautiful mistake

คัดลอกลิงค์
คัดลอกลิงค์
แจ้งตรวจสอบ
แปลเพลง beautiful mistake

วันนี้เราได้นำเอาเพลงจากวงดนตรีชื่อดัง “ Maroon 5 ” ซึ่งถือว่าเป็นอีกวงที่ดังระดับโลกเลยนะคะ โดยวันนี้เราจะหยิบยกเอาเพลง “beautiful mistake” จากอัลบั้ม Jordi ที่เป็นแนวเพลงป๊อป มาแปลให้ฟังค่ะ โดยเพลงนี้ที่พิเศษคือ มี Megan Thee Stallion แรปเปอร์สาวชื่อดังมาร่วมแจมด้วย จะปังแค่ไหนไปดูกันเลยค้าบ!!

https://www.youtube.com/watch?v=BSzSn-PRdtI

It's beautiful, it's bittersweet

มันสวยงามและหวานๆปนขม

You're like a broken home to me

คุณเหมือนเหตุการณ์บ้านแตกของฉัน

I take a shot of memories and black out like an empty street

ฉันนึกถึงความทรงจำเหล่านั้น แต่มันก็มืดมนเหมือนถนนที่ว่างเปล่า

I fill my days with the way you walk

ฉันใช้แต่ละวันไปกับเส้นทางที่คุณเลือก

and fill my nights with broken dreams

และเติมเต็มค่ำคืนด้วยความฝันที่แตกสลาย

Advertisement

Advertisement

I make up lies inside my head

ฉันสร้างเรื่องโกหกขึ้นในหัวของฉัน

Like, "One day, you'll come back to me"

เช่น วันนึงคุณจะกลับมาฉัน

 

Now I'm not holding on, not holding on

ตอนนี้ฉันทนไม่ไหวแล้ว ทนไม่ไหวแล้ว

I'm just depressed that you're gone

ฉันแค่รู้สึกเสียใจที่คุณจากไป

Not holding on, not holding on

ตอนนี้ฉันทนไม่ไหวแล้ว ทนไม่ไหวแล้ว

Beautiful mistakes

ความผิดพลาดที่สวยงาม

I make inside my head

ฉันจินตนาการขึ้นในหัวของฉัน

She's naked in my bed

เธอเปลือยอยู่บนเตียงของฉัน

And now we lie awake, making beautiful mistakes

และตอนนี้พวกเราก็ยังไม่นอน พวกเราสร้างความสุขด้วยกัน


I wouldn't take 'em back

ฉันไม่เอามันกลับคืนมา

I'm in love with the past

ฉันตุกหลุมรักกับอดีต

And now we lie awake, making beautiful mistakes

Advertisement

Advertisement

และตอนนี้พวกเราก็ยังไม่นอน พวกเราสร้างความสุขด้วยกัน

 

Nah-nah-nah (in my head)

ในหัวของฉัน

Nah-nah-nah (in my bed)

ในเตียงของฉัน

Nah-nah-nah (ayy)

Making beautiful mistakes

สร้างความผิดพลาดที่สวยงาม

 

It's pitiful, I can't believe how every day gets worse for me

มันน่าเวทนา ฉันไม่อยากจะเชื่อว่าแต่ละวันมันแย่กับฉันยังไง

I take a break, I cut you off to keep myself from looking soft

ฉันหยุดพัก และตัดคุณออกเพื่อให้ตัวเองผ่อนคลายหน่อย

I fill my nights with the way you was and still wake up with broken dreams

ฉันเติมเต็มคำ่คืนด้วยสิ่งที่คุณเคยเป็นและยังคงตื่นมาพร้อมกับฝันที่แตกสลาย

I make these lies inside my head

ฉันสร้างคำโกหกพวกนี้ในหัวของฉัน

Feel like they're my reality

รู้สึกเหมือนมันเป็นความจริงเลย

Advertisement

Advertisement

 

Now I'm not holding on, not holding on

ตอนนี้ฉันทนไม่ไหวแล้ว ทนไม่ไหวแล้ว

I'm just depressed that you're gone

ฉันแค่รู้สึกเสียใจที่คุณจากไป

Not holding on, not holding on

ตอนนี้ฉันทนไม่ไหวแล้ว ทนไม่ไหวแล้ว

Beautiful mistakes

ความผิดพลาดที่สวยงาม

I make inside my head

ฉันจินตนาการขึ้นในหัวของฉัน

She's naked in my bed

เธอเปลือยอยู่บนเตียงของฉัน

And now we lie awake, making beautiful mistakes

และตอนนี้พวกเราก็ยังไม่นอน พวกเราสร้างความสุขด้วยกัน

Nah-nah-nah (in my head)

ในหัวของฉัน

Nah-nah-nah (in my bed)

ในเตียงของฉัน

Nah-nah-nah (ayy)

Making beautiful mistakes

สร้างความผิดพลาดที่สวยงาม

 

You did me wrong 'cause I let you

คุณทำเหมือนฉันทำผิดที่ปล่อยคุณไป

Usually, I like my situations beneficial

ปกติฉันชอบสถานการณ์ที่ฉันอยู่เหนือกว่า

Doing something different, got me looking stupid (d*mn)

ทำอะไรที่มันต่างไปสิ ทำให้ฉันดูโง่เลย (ให้ตายสิ)

The only way I'm coming back to you is if you dream it, lucid (hmm)

ทางเดียวที่ฉันจะกลับไปหาเธอ คือเธอฝันไปเอง ชัดเจนมั้ยล่ะ

Prove it, if you made a promise then keep it (keep it)

พิสูจน์สิ ถ้าคุณสัญญาก็ต้องรักษาสัญญานะ

Why you wanna lie and then get mad? I don't believe it (boy, bye)

ทำไมเธอต้องโกหกแล้วมาโมโหกันอีก ฉันไม่อยากจะเชื่อเลย 

But really, I was doing just fine without ya

แต่จริงๆถ้าไม่มีเธอฉันก็อยู่ได้นะ

Looking fine, sipping wine, dancing on club couches (ah)

ดูสบายดี , จิบไวน์ , เต้นบนโซฟาในคลับ

Baby, why you wanna lose me like you don't need me? (Like you don't need me)

ที่รัก ทำไมคุณถึงอยากให้ฉันจากไป เหมือนคุณไม่ต้องการฉันเลย

Like I don't block you and you still try to reach me (still try to reach me)

เหมือนกับฉันไม่ได้บล็อกคุณ และคุณก็พยายามติดต่อมา

How you figure out how to call me from the TV? (Huh?)

คุณคิดยังไงกันที่โทรหาฉันจากโทรทัศน์

You running outta chances and this time I mean it (ah)

เธอกำลังจะหมดโอกาสนะ ครั้งนี้ฉันพูดจริงล่ะ

 

Yeah, bet you miss my love, all in your bed (bed)

พนันเลยว่าคุณคิดถึงความรักของฉัน ตลอดที่เตียงของคุณ

Now you're stressing out, pulling your hair (hair)

ตอนนี้คุณกำลังเครียดจนทึ้งหัวอยู่สินะ

Smelling your pillows and wishing I was there (I was there)

ดมกลิ่นหมอนของคุณ และหวังให้ฉันยังอยู่ตรงนั้น

Sliding down the shower wall, looking sad (sad)

ทรุดตัวลงตามกำแพงห้องน้ำ ดูเศร้าๆ

I know it's hard to let go, I'm the best (I'm the best)

ฉันรู้ว่ามันยากที่จะปล่อย แต่ฉันดีที่สุดแล้ว

Best you ever had and best you gon' get (gon' get)

ดีที่สุดที่คุณเคยมี และดีที่สุดที่เธอจะได้เจอ

And if we break up, I don't wanna be friends (be friends)

และถ้าเราเลิกกัน ฉันก็ไม่อยากเป็นเพื่อนด้วยหรอก

You're toxic

เธอมันแย่สุดๆ

Beautiful mistakes

ความผิดพลาดที่สวยงาม

I make inside my head

ฉันจินตนาการขึ้นในหัวของฉัน

She's naked in my bed

เธอเปลือยอยู่บนเตียงของฉัน

And now we lie awake, making beautiful mistakes

และตอนนี้พวกเราก็ยังไม่นอน พวกเราสร้างความสุขด้วยกัน

I wouldn't take 'em back

ฉันไม่อยากได้กลับมาหรอก

I'm in love with the past

ฉันตกหลุมรักกับอดีต

And now we lie awake, making beautiful mistakes

และตอนนี้พวกเราก็ยังไม่นอน พวกเราสร้างความสุขด้วยกัน

Nah-nah-nah (in my head)

(ในหัวของฉัน)
Nah-nah-nah (in my bed)

(บนเตียงของฉัน)

Nah-nah-nah (yeah, yeah, oh-oh)

Making beautiful mistakes

สร้างความผิดพลาดที่สวยงาม

 

Nah-nah-nah (in my head)

(ในหัวของฉัน)

Nah-nah-nah (in my bed)

(บนเตียงของฉัน)

Nah-nah-nah (yeah, yeah, oh-oh)

Making beautiful mistakes

สร้างความผิดพลาดที่สวยงาม

Nah-nah-nah
Nah-nah-nah (ooh)

Nah-nah-nah

 

แค่ครั้งแรกที่เราฟังก็รู้สึกติดหูกับท่อน “ Making beautiful mistakes Nah-nah-nah (in my head) Nah-nah-nah (in my bed) ” เลยค่ะ เลยทำให้เราหาชื่อเพลงได้ไม่ยาก แถมวง Maroon5 ก็ยังเป็นหนึ่งในวงอินเตอร์ที่เราชอบมากๆด้วยค่ะ (มีแพลนว่าหลังจากนี้จะเอาเพลง sugar มาแปลด้วยนะคะ!)

cr, https://www.facebook.com/5330548481/photos/pb.100044443925915.-2207520000../10159053558048482/?type=3

เพลงนี้ก็จะพูดถึงเรื่องความรักนะคะ แต่!แต่แต่ ดูจากด้านบนก็ไม่ใช่ความรักที่ราบรื่นสักเท่าไหร่เลยค่ะ แต่ศิลปินเค้าดันใส่ทำนองและแนว mv ที่สดใสเนี่ยสิ มันเลยเป็นจุดเด่นของเพลงนี้ด้วยค่ะ

เพลงนี้ค่อนข้างแปลง่ายนะคะ เพราะเนื้อเพลงใช้คำศัพท์ที่พื้นฐานและตรงตัวค่ะ แถมยังมีหลายๆท่อนที่ซ้ำกันทำให้ง่ายต่อการจดจำค่ะ แต่ก็ไม่ได้ซ้ำติดกันจนน่ารำคาญนะคะ แถมยังมี ท่อนแรปของเมแกนมาช่วยเพิ่มจังหวะอีกด้วยค่ะ ทำให้เพลงนี้ไม่น่าเบื่อและดูมีสีสันน่าฟังค่ะ

cr . https://www.facebook.com/photo.php?fbid=315139866644142&set=pb.100044443925915.-2207520000..&type=3

โดยใน mv ก็จะเริ่มจาก อดัมเดินอยู่ในเมืองที่ไม่มีสีสันนะคะ แล้วก็ไปขึ้นรถสีแดงจากนั้นก็ขับไปเรื่อยจนทางรถเริ่มมีสีฉูดฉาดขึ้นค่ะ ตรงนี้เดาว่าแทนเป็นโลกในจินตนาการที่สร้างขึ้นมากลบความขมขื่นในชีวิตนะคะ จากนั้นเมแกนก็จะโผล่มาในรถรุ่นเดียวกันแต่เป็นสีเขียวค่ะ มาพร้อมกับท่อน “ You did me wrong 'cause I let you ” ค่ะ
cr. https://www.facebook.com/photo.php?fbid=343231320501663&set=pb.100044443925915.-2207520000..&type=3

เครดิตภาพ

เครดิตวิดีโอ

จะฟังเพลงหรือดูหนัง ซีรีส์ใหม่สุดปัง โหลดเลยที่ App TrueID โหลดฟรี !

คัดลอกลิงค์
คัดลอกลิงค์
แจ้งตรวจสอบ

ความคิดเห็น

กรุณาเข้าสู่ระบบเพื่อทำการคอมเม้นต์