เพลง

แปลเพลง style

5.5k
คัดลอกลิงค์
คัดลอกลิงค์
แจ้งตรวจสอบ
แปลเพลง style

Hi guys วันนี้ไนน์ตี้เอาเพลง style ของแม่เทย์มาแปลค่า ซึ่งเพลงนี้ก็เป็นอีกหนึ่งเพลงที่แต่งให้กับแฟนเก่าอย่าง แฮรี่ สไตล์ ที่ดูจากชื่อก็น่าจะรู้แล้ว5555 (คอนเฟิร์ม​แล้วกับนิตยสาร​ Rolling​ Stone​ 2014) เพลงนี้เอาจริงๆคือเก่ามากๆเลย ปล่อยครั้งแรกมาประมาณ 8 ปีที่แล้ว!! แต่ด้วยพลังแห่งติ๊กต๊อกก็ทำให้หลายๆคนได้กลับมาฟังอีกรอบนั้นเอง💪🏻

Midnight

ช่วงเที่ยงคืน

You come and pick me up, no headlights

คุณมาและพาฉันไป ไม่ได้เปิดไฟหน้าด้วย

Long drive

ขับไปยาวๆเลย

Could end in burning flames or paradise

จะจบลงในเปลวไฟที่ลุกไหม้ หรือในสรวงสวรรค์

Fade into view, oh

ภาพต่างๆค่อยๆเลือนหายไป

It's been a while since I have even heard from you

มันก็ผ่านมาสักพักหนึ่งแล้วที่ฉันไม่ได้ข่าวจากคุณ

(heard from you)

(ได้ข่าวจากคุณ)

Advertisement

Advertisement

And I should just tell you to leave 'cause I

และฉันควรจะบอกให้คุณจากไป เพราะฉัน

Know exactly where it leads, but I

รู้ดีเลยล่ะ ว่ามันจะมุ่งไปทางไหน แต่ฉัน

Watch us go 'round and 'round each time

ได้แต่มองพวกเรา อีกครั้ง อีกครั้ง

You got that James Dean daydream look in your eye

คุณมีดวงตาที่ชวนฝันเหมือน เจมส์ ดีน

And I got that red lip classic thing that you like

และฉันก็มีริมฝีปากสีแดงแบบที่คุณชอบ

And when we go crashing down, we come back every time

และเมื่อเรามาถึงจุดที่ต้องแยกกัน เราก็กลับมาหากันได้ทุกรอบ

'Cause we never go out of style, we never go out of style

เพราะเราไม่เคยออกจากแนวเลย เราไม่เคยออกจากแนวเลย

You got that long hair, slicked back, white T-shirt

คุณมีผมยาวและเสยไปด้านหลังและเสื้อเชิ้ตสีขาว

Advertisement

Advertisement

And I got that good girl faith and a tight little skirt

และฉันก็เป็นสาวน้อยที่แสนดี ที่ใส่กระโปรงตัวเล็กๆรัดๆ

And when we go crashing down, we come back every time

และเมื่อเรามาถึงจุดที่ต้องแยกกัน เราก็กลับมาหากันได้ทุกรอบ

'Cause we never go out of style, we never go out of style

เพราะเราไม่เคยออกจากแนวเลย เราไม่เคยออกจากแนวเลย

So it goes

ดังนั้นมันก็เลยดำเนินต่อไป

He can't keep his wild eyes on the road, mm

เขาไม่สามารถใช้สายตาที่เต็มไปด้วยความเกรี้ยดกราดมองที่ถนนต่อไป อื้มม

Takes me home

พาฉันมาบ้าน

The lights are off, he's taking off his coat, mm, yeah

ปิดไฟ และเขากำลังจะถอดเสื้อโค้ทออก

I say, "I heard, oh

ฉันพูดขึ้นว่า “ฉันได้ยินว่า โอ้

That you've been out and about with some other girl,

Advertisement

Advertisement

คุณได้ออกไปข้างนอกกับผู้หญิงคนอื่นสักคน”

some other girl"

ผู้หญิงคนอื่นสักคน

He says, "What you heard is true, but I

เขาตอบว่า “สิ่งที่คุณได้ยินมาเป็นเรื่องจริง แต่ฉัน

Can't stop thinkin' 'bout you and I"

ไม่สามารถหยุดคิดถึงเรื่องของคุณและฉันได้เลย

I said, "I've been there too a few times"

ฉันเลยบอกว่า “ฉันก็เคยเป็นแบบนั้นบางครั้งเหมือนกัน”

You got that James Dean daydream look in your eye

คุณมีดวงตาที่ชวนฝันเหมือน เจมส์ ดีน

And I got that red lip classic thing that you like

และฉันก็มีริมฝีปากสีแดงแบบที่คุณชอบ

And when we go crashing down, we come back every time

และเมื่อเรามาถึงจุดที่ต้องแยกกัน เราก็กลับมาหากันได้ทุกรอบ

'Cause we never go out of style, we never go out of style

เพราะเราไม่เคยออกจากแนวเลย เราไม่เคยออกจากแนวเลย

You got that long hair, slicked back, white T-shirt

คุณมีผมยาวและเสยไปด้านหลังและเสื้อเชิ้ตสีขาว

And I got that good girl faith and a tight little skirt

และฉันก็เป็นสาวน้อยที่แสนดี ที่ใส่กระโปรงตัวเล็กๆรัดๆ

And when we go crashing down, we come back every time

และเมื่อเรามาถึงจุดที่ต้องแยกกัน เราก็กลับมาหากันได้ทุกรอบ

'Cause we never go out of style(we never go), we never go out of style

เพราะเราไม่เคยออกจากแนวเลย(เราไม่ไป) เราไม่เคยออกจากแนวเลย

Take me home

พาฉันมาบ้าน

Just take me home

แค่พาฉันมาบ้าน

Yeah, just take me home

โอ้ แค่พาฉันมาบ้าน

Oh, whoa, oh

(Out of style)

(ออกจากแนว)

Oh, you got that James Dean daydream look in your eye

โอ้ คุณมีดวงตาที่ชวนฝันเหมือน เจมส์ ดีน

And I got that red lip classic thing that you like

และฉันก็มีริมฝีปากสีแดงแบบที่คุณชอบ

And when we go crashing down(now we go), we come back every time

และเมื่อเรามาถึงจุดที่ต้องแยกกัน(ตอนนี้เราไปแล้ว) เราก็กลับมาหากันได้ทุกรอบ

'Cause we never go out of style, we never go out of style

เพราะเราไม่เคยออกจากแนวเลย เราไม่เคยออกจากแนวเลย

https://www.facebook.com/photo.php?fbid=336386314519860&set=pb.100044454818615.-2207520000..&type=3

เพลงนี้เรายกให้เป็นอีกเพลงนึงที่เพราะที่สุดของเทน์เลอร์เลยนะคะ แล้วยิ่งช่วงนึงที่มีคนเอาเพลงนี้ไปมิกซ์กับเพลง perfect  ของ one direction (ที่แฮรี่สไตล์อยู่) มันเข้ากันแบบงงๆ แถมเพราะด้วยความบังเอิญหรืออะไรสักอย่าง ส่วนในด้านเนื้อหาเราก็มองว่าสื่อได้ดีเหมือนกัน คือด่าแบบไม่ได้ด่า จิกแบบไม่ได้จิก เธอนอกใจไปเดทกับคนอื่นหรอ อ่อฉันก็เคยเป็นเหมือนกันอะไรแบบนี้ค่ะ

อย่างที่บอกไปว่า เพลงนี้เป็นเพลงที่เทย์เลอร์ แต่งให้แฟนเก่า (จริงๆมีอีกหลายเพลงที่คนเดาว่าแต่งให้แฮรี่สไตล์เหมือนกัน เช่น I Knew You Were Trouble Out​ Of​ The​ Woods​ และ All You Had To Do Was Stay) ส่วนตัวเรารู้สึกว่า ทำนองค่อนข้างสนุก แต่น้ำเสียงการร้องแอบเศร้าๆโดยเฉพาะท่อน “'Cause we never go out of style”

https://www.facebook.com/photo/?fbid=443488560476301&set=pb.100044454818615.-2207520000..

ในเรื่องของ mv เราว่าทำได้ค่อนข้างตรงคอนเซ็ปท์คือ พระเอก mv มีหน้าตา(ที่เรารู้สึกว่า) คล้ายแฮรี่สไตล์ และตามในเนื้อหาเพลงที่บอกว่ามีตาเหมือนเจย์ดีน ผมยาวเสยหลัง อะไรก็ว่าไป แล้วจากนั้นตลอดทั้งเพลงจะสังเกตว่าทั้งสองคนไม่เคยร่วมเฟรมเลยแม้แต่ฉากเดียว แต่จะมีเป็นการฉายภาพ การถือกระจก ที่มีรูปอีกคนอยู่ จุดนี้เราเข้าใจว่าเป็นการแสดงถึงความเข้ากันของทั้ง 2 คนนะคะ

แล้วที่เรายังงงๆคือท่อน “And when we go crashing down(now we go), we come back every time” ซึ่ง (now we go) เนี่ยบางเว็บก็บอกว่ามี แต่บางเว็บก็ไม่ปรากฎขึ้น คือถ้ามีมันก็จะแปลได้ว่าสามารถมูฟออนได้แล้ว แต่ใน mv ฉากสุดท้ายก็คือมีรถ แล้วเทย์เลอร์ก็เดินขึ้นไปเป็นเหมือนการรีเทิร์นกับไปคบกันอีก

https://www.facebook.com/19614945368/photos/pb.100044454818615.-2207520000../10158555725195369/?type=3

เครดิตภาพ

เครดิตวิดีโอ

จะฟังเพลงหรือดูหนัง ซีรีส์ใหม่สุดปัง โหลดเลยที่ App TrueID โหลดฟรี !

คัดลอกลิงค์
คัดลอกลิงค์
แจ้งตรวจสอบ

ความคิดเห็น

กรุณาเข้าสู่ระบบเพื่อทำการคอมเม้นต์